close

  

「佛說前世五百次回眸,才換來今生擦肩而過。

我相信,我們前世一定回眸超過五百次。

所以我不要跟你道別、也不要跟你約定。

將來某天,我們一定會再見面的。」_引自《回眸》

 

小說裡男女主角最後是過了21年才擦肩相見.,

那我們呢?

甚至連互相寫紙條的緣分都沒,

只是我不要像小說情節裡錯過一次,下次的緣分在21年後.

 

回眸~1

「佛說:前生五百次的回眸才換來今生的擦肩而過…
佛說:前生五百次的微笑才換來今生的一次相逢…
這也是緣的另一種詮釋,它是前世修來的福分,在今生是可遇而不可求的。」

是不是修的福分不夠,

所以換不到我們擦肩而過的機會.

 

如今來世將滿21年,

能不能就這樣出現相遇相識的緣分.

我靜靜等待我們相遇的那天到來.

只是,還有多久呢? 親愛的

如果可以,我想馬上跟妳在一起

 

男女主角在人生最精華的21年完全沒有交集

我們呢?

青春不在

最喜歡的高中時代早離我而去,

沒機會體驗一直嚮往的青春戀愛了..

相見恨晚.

如今覺得夠晚了卻還是沒相見,

在晚下去我想遇見時應該要比小說還 了吧.

曾是多麼期待學生時期能有個一起努力一起玩的好同學&伴侶.

時光一去不復返.

親愛的月老呀..

求您快讓我如願吧

 

女孩知道升上高三後很可能就沒機會再跟主角寫紙條

在學期結束前為男主角彈奏這首悲傷的曲子

  

丹尼男孩,愛爾蘭民謠

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide

噢!丹尼男孩,笛聲正在召喚。
穿越山谷之間,到山的另一邊。
夏天已經走遠,花兒也己凋謝。
你必須要離開,而我只能等待。

But come you back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be there in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so

然而當你在夏天來到草原上的時候回來,
或是在山谷一片寂靜,且因雪而白頭的時候回來。
不論在陽光下,或在陰影中,我都會在這裡等你。
噢!丹尼男孩,我是多麼的愛你。

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me

如果你回來時,花兒全都凋謝了。
而我已經死去,或許死得很安詳。
你將會前來,找到我長眠的地方。
跪下來跟我說聲"再會"。

And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I simply sleep in peace until you come to me

我會傾聽,即使你只是很輕柔的踩在我上面。
如果你真的對我說你愛我,
我所有的夢將會更溫馨而且甜蜜。
我會在平靜中安息,直到你來我身邊。

 

arrow
arrow

    獨梔異旅 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()